Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı ممتلكات عقارية
Law
Economy
General Law
Bank Economy
Çevir Almanca Arapça ممتلكات عقارية
Almanca
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
Immobilien Vollmacht (n.) , {law}توكيل ممتلكات عقارية {قانون}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
صندوق عقارية [ج. صناديق عقارية]daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
المنطقة العقارية {قانون}daha fazlası ...
-
التنمية العقارية {اقتصاد}daha fazlası ...
-
الفقاعة العقارية {اقتصاد}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
الأصول العقارية {اقتصاد}daha fazlası ...
-
المحافظة العقارية {المغرب}، {قانون}daha fazlası ...
-
شركة عقارية {اقتصاد}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
ضريبة عقارية {قانون}daha fazlası ...
-
شركة عقارية {اقتصاد}daha fazlası ...
-
أراضي عقارية {اقتصاد}daha fazlası ...
-
ثروة عقارية {قانون}daha fazlası ...
-
سلفة عقارية {اقتصاد}daha fazlası ...
-
أزمة عقارية {اقتصاد}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
مديرية الضرائب العقارية {قانون}daha fazlası ...
-
سجل الحدود العقارية {عامة،قانون}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
Hypothek von Nahestehenden (n.) , {econ.}رهون عقارية من المقرَّبين {اقتصاد}daha fazlası ...
-
مصرف رهونات عقارية {بنوك،اقتصاد}daha fazlası ...
-
شهادة ملكية عقارية {قانون}daha fazlası ...
-
حافظ الملكية العقارية {وثائق تونسية}، {قانون}daha fazlası ...
örneklerde
-
a) eines Rechtes des Staates an im Gerichtsstaat gelegenem unbeweglichem Vermögen, des Besitzes oder des Gebrauchs solchen Vermögens durch den Staat oder einer Pflicht, die ihm als Inhaber von Rechten an solchem Vermögen oder als dessen Besitzer obliegt oder sich aus dessen Gebrauch ergibt;(أ) حق أو مصلحـــة للدولــــــة فــــــي ممتلكات عقارية واقعة في دولة المحكمة، أو حيازتها أو استعمالها، أو التزام للدولة ناشئ عن مصلحتها في هذه الممتلكات أو حيازتها أو استعمالها؛
-
b) eines Rechtes des Staates an beweglichem oder unbeweglichem Vermögen, das zu einer Erbschaft oder Schenkung gehört oder erb- oder herrenlos ist, oder(ب) أو حق أو مصلحة للدولة في ممتلكات منقولة أو عقارية ينشأ عن طريق الإرث أو الهبة أو الشغور؛
-
Doch auch hier wurden steigende Risiken weitestgehendignoriert, was zum einen an der Besicherung von Immobilien liegt,von denen angenommen wird, dass sie ihren Wert dauerhaftbeibehalten, und zum anderen an dem System der implizitenstaatlichen Garantien, das Darlehen an Kommunen und staatseigene Unternehmen absichert.ولكن هنا أيضاً كانت المخاطر المتصاعدة موضع تجاهل إلى حدكبير، ويرجع هذا جزئياً إلى تحول الممتلكات العقارية إلى ضمانات،والتي يعتقد أنها تحتفظ بقيمتها بشكل دائم، وجزئياً إلى نظام الضماناتالحكومية الضمنية التي تدعم القروض المقدمة إلى الحكومات المحليةوالشركات المملوكة للدولة.
-
Bundesstaaten von Kalifornien bis Texas heben nun zur Schulfinanzierung routinemäßig die früher auf lokaler Ebeneerhobene Grundsteuer ein, um diese Mittel dann auf die lokalen Schulbezirke zu verteilen.والآن تقوم ولايات من كاليفورنيا إلى تكساس على نحو روتينيبتحصيل ضرائب الممتلكات العقارية التي كانت محلية سابقاً لتمويلالمدارس، ثم أعادة توزيعها على المناطق التعليمية المحلية.
-
Da für das billige Geld nur begrenzte Anlagemöglichkeitenbestehen, drohen Spekulationsblasen und industrielleÜberkapazitäten.والآن تهدد الأموال الرخيصة مقترنة بمنافذ استثمارية محدودةبتغذية فقاعات الممتلكات العقارية وفرط القدرة الصناعية.
-
Als sie dann nicht mehr zahlen konnten, behielten wir das Pfandrecht für das Grundstück.،وعنـدما لا يستطيعون الدفع نـضع رهـنٌ عـقاري عـلى الممـتلكات